以文化产业的角度看《格萨尔》史诗如何传承
来源: 西藏易途旅游 | 时间:2017-07-23
来源: 西藏易途旅游 | 时间:2017-07-23
西藏易途旅游17/07/20
翻开西藏这幅汇聚无数瑰宝的时代长卷,无人不会惊叹于它的精巧细致。不论是西藏的地理、文化,还是习俗、风土人情都印有鲜明的、独特的色彩,让人所见眼前一亮,令人记忆尤深。提到西藏的文化,大多数人都知道唐卡、宗教和壁画,而许多人不了解的还有很大一部分,今天途弟就为大家介绍一个地位显赫却不那么出名的西藏文化符号——《格萨尔》。
那么《格萨尔》到底是什么呢?
《格萨尔》是藏族地区的一部史诗,讲述了英雄格萨尔王为保护生灵而投身下界,率领岭国人民降伏妖魔、锄强扶弱,完成人间使命后返回天国的伟大英雄故事。这部史诗广泛流传于青藏高原的藏族、蒙古族、土族、裕固族、纳西族、普米族等民族,从千年之前就被各族人民以不同的风格吟唱,时至今日,它依然活在人民群众中。
《格萨尔》汇集了众多神话、传说、故事、歌谣、谚语等,再通过其独特的串珠结构,最终形成了一部篇幅浩繁、气势恢宏的“地方性知识的百科全书”。其中的内容包括宗教信仰、本土知识、民间智慧、民族记忆、母语表达等。
《格萨尔》的影响力
《格萨尔》是迄今为止世界上已发现的演唱篇幅最长的一部史诗。从已有的资料来看,《格萨尔王传》有120多卷,100多万诗行,2000多万字。它不仅包含了多族群的文化,同时也是民间文化持续发展的见证。
而且这部史诗还流传到境外的蒙古国,俄罗斯的布里亚特、卡尔梅克地区以及喜马拉雅山以南的印度、巴基斯坦、尼泊尔、不丹等国家,可见《格萨尔》还促进了各民族间的文化交流。
2006年5月20日,格萨尔经国务院批准被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。在2009年9月,“格萨尔史诗传统”入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》。
《格萨尔》面临的困境
千百年来,史诗艺人一直担任着传承史诗流传的责任与使命,用史诗对民族成员进行教育。上世纪五十年代,由于我国在史诗的搜集、整理、出版和研究方面,做了大量的工作。一大批优秀的民间艺人得以确认和立档,其中的佼佼者进入了省级和国家级名录。
但如今藏族、蒙古族等民族传统生活方式的改变,导致史诗说唱传统一直赖以依存的文化生态也发生变化。同时一批老艺人相继辞世,已经开始出现“人亡歌息”的局面。
《格萨尔》是西藏具有代表性的文化遗产,为了不让曾经的辉煌未来面临走向消亡的凄凉结局,途弟认为应该要推出一系列措施,加大力度保护和振兴《格萨尔》史诗。
这些措施可以从许多方面去大力推行,站在文化产业的角度来看,途弟认为可以从文化创意产品的方面入手,可以将《格萨尔》史诗文化与创意产品相结合,这样可以向更多人传递《格萨尔》的精神,让更多人了解《格萨尔》史诗。
例如可以运用《格萨尔王传》的典型人物和事件绘画,表现出人物的个性、服饰和兵器等,然后将绘画与现代工艺结合,研发出鼠标垫、电脑包、靠垫、金属U盘等实用性产品。
途弟奇思妙想
鼠标垫、电脑包、靠垫、金属U盘
《北方降魔》
《霍岭大战》
将《格萨尔王传》中征战部分的四大降魔史——《北方降魔》、《霍岭大战》、《保卫盐海》、《门岭大战》的场景用油画的手法表现出来,然后扫描输出图片。通过热升华转移印刷到鼠标垫、电脑包、靠垫与金属U盘上。
《保卫盐海》
《门岭大战》
也许,在未来的某一天,途弟也会带着许多融入藏族文化的文创产品与大家见面哦,敬请期待吧!
部分图文来自网络
如遇侵权 请及时联系删除
整理编辑 / 易途小编